Publicerad i tidskriften Encuentro, september 2004:

Högläsaren


Det är inte hur högläsaren
kommer hem
med tunga böcker under armen,
slår sig ner på stolen
iförd rock, hatt och slips av läder

det är inte valet av Kundera
Dahlström eller Miller
inte Bukowski, Wolkers eller Säfve
inte hur deras ryggar stryks
och långsamt vecklas ut i knät

det är inte skenet från ljusen
inte vinet som berör
inte skuggorna som flimrar eller vinden som drar
inte att högläsaren läser bara för mig
eller just hur skickligt det görs

det är glimten
i ögat
högläsaren har
som ett outtalat löfte
att aldrig röra vid
utan blott blåsa fram
när hon sakta vänder på bladen

(2004)


Spansk tolkning av Roberto Mascaró:

El lector en voz alta


No es cómo el lector en voz alta
llega a casa
con pesados libros bajo el brazo
se sienta en la silla
llevando abrigo, sombrero y corbata de cuero

no es la elección de Kundera
Dahlström o Miller
no Bukowski, Wolkers o Säfve
no cómo sus espaldas se eliminan
Y lentamente se despliegan en la rodilla

no es el esplandor de las luces
no el vino que efecta
no las sombras que flamean o el viento que sopla
no es que el lector en voz alta lea sólo para mí
o la precisión con que lo hace

es el brillo
en el ojo
que tiene el lector en voz alta,
como una promesa no dicha
de nunca tocar
sino soplar
cuando elle lentamente pasa la página